Главная / Статьи / «Песнь о моем Сиде»: краткое содержание, основные идеи произведения, анализ и историческая основа

«Песнь о моем Сиде»: краткое содержание, основные идеи произведения, анализ и историческая основа

«Песнь о Сиде» — старинный испанский эпос — отличается от других сдержанностью героя, правдоподобностью его приключений и отсутствием сверхъестественных элементов. Сид показан как прекрасный пример терпения: он не торопится в битвах и предпочитает думать над каждым своим шагом. В этой статье краткое содержание «Песни о моем Сиде», историческая подоплека и анализ произведения.

История создания

«Песнь о Сиде» — старейшая испанская поэма. Она основана на реальной истории Родриго Диаса де Вивара, известному как Эль Сид, и это происходит во время испанской Реконкисты (отвоевывание земель христианами у мавров на Пиренеях). Завершилась Реконкиста, когда последний мавританский властитель был изгнан с Пиренеев – в 1482 году.

«Песнь о Сиде» — первая, широко известная литературная работа, написанная на романском языке. Относят ее примерно к 1200 году. Это старейшая испанская поэма, которая сохранилась почти полностью. Первая страница оригинала была потеряна, так же в тексте отсутствует 50 строк.

«Песнь» состоит предположительно из 3735 строк различной длины. Она не делится строго на строфы; текст течет словно одна длинная строфа — разбит на параграфы различной длины от 3 до 193 строк. Стихи сгруппированы по рифме: ассонанс – очень древний прием. Он встречается во многих средневековых поэмах на латыни, во французских эпосах, в испанских балладах.

Поэтические приемы

«Песнь о Сиде», краткое содержание которой — ниже, изначально была устным эпосом. И человеку, читавшему ее публике, нужно было быть не просто чтецом, но и прекрасным актером. В этом ему, конечно, помогало обилие прямой речи в поэме, ее герои становятся понятными и близкими читателю и слушателям. Ясно представляется образ Сида: когда он говорит, молится, обращается к воинам, или к жене и дочерям.

Еще одним поэтическим приемом в «Песне» является повторение. Повествователь дважды повторяет строку, иногда кратко резюмирует. Делает он это для того, чтобы подчеркнуть важность события.

Еще одна особенность эпоса «Песнь о моем Сиде» – обилие эпитетов: на каждые восемь строк приходится по одному эпитету, причем больше половины относится к Сиду, остальные – к другим персонажам или городам.

Язык и стиль

Трудно определить на каком диалекте написана поэма, так как не счем сравнить – не существует текстов того же времени и местности. Предположительно, автор был родом из Medinaceli, с юго-востока Кастилии, а писал в Бургосе. В поэме много слов, которые относятся к военному делу и судопроизводству. Много слов арабского происхождения. Есть французские и провансальские слова.

Отличительная черта языка – конкретность. Часто упоминаются автором такие слова как «видеть», «говорить» и так далее. Вместо выражения «все люди» употребляется «мавры и христиане». Это придает языку особую красочность, — слова указывают на эмоции и жесты героя.

Язык поэмы ясен и прост. Но автор показал себя настоящим мастером слова. Нет здесь лишних прилагательных, метаморфических отступлений. Даже когда в «Песне» многословно описывается битва, — автор это делает исключительно для того, чтобы придать ясные очертания героическим событиям.

«Песнь о моем Сиде» — героический эпос, но автор позволяет делать себе «не героические» отступления: ужин, необходимость пополнить запасы еды и т. п. Поэт не рассказывает, как выглядел город Карденья, когда Сид уходил в изгнание, он просто сообщает яркие детали: звонили колокола, жена бросилась на ступени алтаря. Эти краткие детали придают насыщенность и яркость событиям той эпохи.

Композиция произведения

Продолжая анализ «Песни о моем Сиде», рассмотрим композиционные особенности поэмы. Начинается она с изгнания Сида после обвинения в краже – это бесчестие. Титулы и земли Сида также отняты. После завоевания Валенсии он получает королевское помилование, восстанавливает свои земли и называется лордом Валенсии. Чтобы подтвердить свою новую светлость, его дочери вышли за инфантов Карриона.

Однако это обернулось трагедией: его дочерей избили и оставили умирать в Корпе. Их брак с инфантами Карриона был аннулирован, и дочери Сида, восстанавливая утраченную честь, повторно выходят замуж за испанских князей. Таким образом, «песнь» можно условно поделить на три части:

  • Сид изгнан из Кастилии, оставляет семью и начинает военную кампанию, чтобы восстановить свою честь.
  • Сид завоевал Валенсию, его дочери выходят замуж за инфантов Карриона, хотя у Сида нет доверия к ним.
  • Инфанты Карриона оставляют дочерей Сида избитыми посреди страны. Он просит у короля о суде против них и побеждает. Его дочери обещаны наследникам Наварры и Арагоны.
  • Ниже, в кратком содержании «Песни о Сиде», попробуем проследить за ключевыми событиями этой поэмы.

    Изгнание

    Родриго де Бивар, прозванный Сидом, лишился расположения своего короля, и был отправлен в изгнание. Сиду дано было девять дней, чтобы покинуть кастильские земли, после чего королевская дружина имела право его убить. Собрав всю родню, воинов и вассалов, Сид отправился в Бургос. Но жители города отказали ему в пристанище. Только Мартин Антолинес прислал им вина и хлеба, а потом и сам примкнул к лагерю Сида.

    Денег не было, а дружину надо кормить, и Сид решил схитрить: велел сбить два ларца, обить их кожей, наполнить песком и крепко закрыть. С ними он и отправил Мартина в Бургос к ростовщикам, утверждая, что в ларях находится награбленное им золото. Иуда и Рахиль поверили Мартину и отвалили ему шестьсот марок.

    Дочерей и жену Сид оставил в монастыре Сан-Педро, помолившись и простившись с ними, Сид отправился в путь. Между тем, по Кастилии пронеслось известие, что Сид направился в мавританские земли. И к нему устремилось много отважных воинов, жаждущих приключений и легкой наживы.

    К Сиду примкнуло сто пятнадцать рыцарей, и он пообещал, что их ждут подвиги и несметные богатства. На пути его дружины лежал город Кастехон. Альвар, родственник Сида, предложил захватить его. Город был взят, и добыча была настолько большой, что конным воинам досталось по 100 марок, пешему – пятьдесят. Кастехон понравился Сиду, но долго здесь нельзя было оставаться, так как в крепости не было воды.

    Завоевания Сида

    Продолжим краткое содержание «Песни о Сиде» историями о славных походах героя. Сид решил разбить лагерь у города Алькосер, и совершал набеги на местные селения. Город был прекрасно укреплен, взять его было не по силам Сиду, и он пошел на хитрость. Сделал вид, что снимается со стоянки и отступает, противники бросились за ним вдогонку и оставили город без защиты. Тут Сид и ворвался со своими рыцарями в Алькосер.

    В страхе перед ним жители ближайших городов обратились за помощью к королю Валенсии – Тамину. Тот послал три тысячи сарацинов. Но дружина Сида одержала победу в этой жестокой схватке, христиане взяли в плен неверных и получили невиданную добычу.

    Сид позвал Альвара и велел ехать к королю Альфонсу и преподнести ему в дар тридцать лучших лошадей в богатой сбруе. Король принял его дар, но сказал, что время простить еще не настало. Но он не будет наказывать тех, кто изволит примкнуть к войску Сида. А он, между тем, продвигался дальше, грабя окрестные области. Вскоре опустошил и владения графа Барселонского Раймунда. Графа взял в плен, но отпустил его без выкупа, забрав только драгоценный меч.

    Прощение короля

    Продолжаем краткое содержание «Песни о моем Сиде». Три года провела дружина Сида в бесконечных набегах. Не осталось рыцаря, который не смог бы назвать себя богатым. Но Сид задумал покорить Валенсию. Он обложил город и девять месяцев держал его в осаде. Валенсийцы сдались. Сиду перепала одна пятая часть всей добычи.

    Король Севильи, услышав, что Валенсию захватили христиане, отправил туда войско сарацинов. Сид разгромил их. Тогда он послал еще раз Альвара к королю. Альфонс не устоял перед богатыми дарами и обещал отпустить жену и дочерей Сида. Альвар заехал к ним, и принес хорошую весть, что скоро они встретятся с мужем и отцом. По пути заехал к Иуде и Рахилю, которые плакали над ларями с песком, и сполна им возместил ущерб.

    Замужество дочерей

    Продолжим краткое содержание «Песни о моем Сиде» рассказом о том, как каррьонские инфанты, сыновья недруга, соблазнились его богатствами. И хотя они считали, что Сид им не ровня, но посватались к его дочерям. Марокканский король Юсуф собрал пятидесятитысячное войско и высадился неподалеку от Валенсии. Сид одержал победу в жесткой схватке и отправил королю Альфонсу богатые дары в благодарность за жену и дочерей.

    Тут инфанты Каррьона подступили к королю с просьбой о сватовстве. Король во всеуслышание объявил об их помолвке. Сид же пригласил всех на свадьбу. Два года жили зятья у Сида, окруженные почетом. Но как-то случилась беда – из клетки вырвался лев, инфанты спрятались кто куда, и над ними стали открыто насмехаться все рыцари.

    Через некоторое время вблизи Валенсии появилось марокканское войско. Зятья Сида показали себя в бою трусами и запросились домой. Сид дал им много сокровищ, но они задумали недоброе. Как-то они приказали своим людям идти вперед, сказав, что хотят побыть с женами наедине. Как ни взывали благородные дочери Сида к пощаде, но мерзавцы избили их и бросили в лесу.

    Среди путников был их двоюродный брат, он обеспокоился отсутствием сестер и отправился на их поиски. Обнаружил их на месте ночевки в беспамятстве. Инфанты вернулись в Кастилию и похвалялись всем, как оскорбили Сида. Король скорбел душой. Сид же отправил к нему послов – коль он посватал за недостойных каррьонцев его дочерей, ему теперь и разрешать спор между ними и Сидом. Но с обидчиками был хитрый и коварный отец граф Гарсия.

    Бог покарал виновных

    Завершаем краткое содержание «Песни о моем Сиде» рассказом о справедливом решении короля. Он приказал вернуть лишь бесценные мечи и сокровища, которыми Сид их наделил. Но напрасно надеялись обидчики, что вернут богатство, и он успокоится. Вперед вышли послы и потребовали, чтобы каррьонцы в поединке с ними смыли позор, который нанесли дочерям Сида.

    Назначили поединки по правилам. Один из них сдался благородном дону Педро, второй в страхе бежал, и третий каррьонец сдался. Так Божий суд покарал виновных. К королю, тем временем, прибыли послы из Арагона и Наварры, и просили отдать дочерей Сида за их инфантов. Эти браки оказались счастливыми. Испанские короли до сих пор чтят память своего великого предка Сида.

    Источник

    Смотрите также

    А. Н. Островский, «Снегурочка»: анализ и описание произведения

    Музыкальная пьеса-сказка «Снегурочка» (другое название — «Весенняя сказка») была завершена знаменитым русским драматургом Александром Николаевичем …

    Светлана Лаврова: биография, творчество, произведения, отзывы

    Есть одна китайская пословица, которая в переводе на русский язык означает: «На двух лошадях ездить …

    %d такие блоггеры, как: