Омар Хайям кто поет

Омар хайям кто поет

Текст песни Обморок Имама — Омар Хайям

Веселись! Ибо нас не спросили вчера,
Эту кашу без нас заварили вчера.
Мы не сами грешили и пили вчера —
Все за нас в небесах предрешили вчера.

В жизни сей опьянение лучше всего,
Нежной гурии пение лучше всего,
Вольной мысли кипение лучше всего,
Всех запретов забвение лучше всего.

Сад цветущий, подруга и чаша с вином —
Вот мой рай. Не хочу очутиться в ином.
Да никто и не видел небесного рая!
Так что будем пока утешаться в земном.

Бросил пить я. Тоска мою душу сосет.
Всяк дает мне советы, лекарства несет.
Ни одно облегчения мне не приносит —
Только полная чарка Хайяма спасет!

Ни одно облегчения мне не приносит —
Только полная чарка Хайяма спасет!

Перевод песни Обморок Имама — Омар Хайям

(Перевод текста песни Обморок Имама — Омар Хайям на английский #english version, на английском языке)

Rejoice! Because we are not asked yesterday,
This mess without us brewed yesterday.
We do not themselves have sinned and drank yesterday —
All for us in heaven предрешили yesterday.

In the life of this intoxication best of all,
Tender Guria the singing of the best,
Freestyle thoughts boiling best of all,
All prohibitions oblivion best.

Garden blooming, the friend and the chalice with the wine —
Here is my Paradise. Don’t want to find himself in another.
Yes and no one had seen the heavenly Paradise!
So that we shall be comforted in the earth.

Quit drinking I. The longing of my soul sucking.
Everyone who gives me advice, medicine bears.
No relief I don’t brings —
Only a full glass Khayyam save!

No relief I don’t brings —
Only a full glass Khayyam save!

Не знаете кто поет песню Омар Хайям? Ответ прост, это Обморок Имама. Найти слова к музыке, текст песни и иногда даже аккорды здесь не сложно, обычно чтобы найти песню по словам, нужно ввести в поиске пару слов из песни и нажать кнопку поиск. Можете теперь использовать текст и слова этой песни в караоке или просто подпевать, включив свой mp3 плеер. Не нужно пытатся перевести песню на русский или английский язык, перевод песни Обморок Имама — Омар Хайям уже есть на текстпесни2.ру, а скачать текст песни т.е lyricsможно выделив его мышкой.

Смотрите также

Рыцари из литературы или куртуазный маньеризм

Всему свое время и своя эпоха, меняются модные тенденции в жизни, искусстве, литературе, и только …

Салтыков-Щедрин «Вяленая вобла»: краткое содержание и анализ

Михаил Евграфович отличается острым сарказмом в своих произведениях. Он затрагивал запрещенные в собственные времена темы. …

Добавить комментарий

%d такие блоггеры, как: